אנגלית לישראלים

אנו רגילים לחשוב בעברית, לדבר, לקלל ואפילו לחלום בשפת אמנו. אך מה קורה כשאנו יוצאים מהבועה הישראלית שלנו ומגיעים לדוגמא, לניו יורק? או אז אנו נתקלים בבעיה: מסתבר שהמילים "אחי" ו"אהלן" לא תופסות כאן. יש צורך להסתגל לשפה ותרבות חדשה.
השפה העברית שונה מאוד מהשפה האנגלית: בצלילים, כליי דקדוק ותחביר.

כך שלישראלי שבא ללמוד אנגלית, ישנה בעיה של קליטת מערכת לשונית חדשה ושונה לחלוטין מזו שהתרגל אליה עד כה. הפתרון הוא ללמוד אנגלית ב-
בית ספר לשפות. במצב כזה, של לימוד אנגלית על ידי מורים ישראלים דוברי אנגלית ברמת שפת-אם, אין סיכוי שלא לדעת ולהבין את המלמדים אותנו.

תלמידים בבית ספר לזפות זוכים לתוכנית לימודים מפורטת ומעמיקה, המועברת להם על יד מורים מן השורה הראשונה; כאלה שבשבילם
אנגלית היא עניין שבשגרה, משהו רגיל ויומיומי שלא דורש הבנה או התעסקות מרובה. רק כך, באופן סדיר ומובנה, הלימודים מצליחים לחלחל לתוך מוחו של התלמיד, ואז הוא זוכה בנכס שלא יסולא בפז: שפה נוספת!